Sélectionner une page

Passages du Nord-Ouest & Cauda

par André Paillaugue

Couverture d’ouvrage : Passages du Nord-Ouest & Cauda
Fiche technique :Prix : 5,00 € EUR
ISBN : 978-2-914688-82-6
Taille : 10,50 x 15,00 cm
Pages : 52

Sémiologie poétique

Plutôt que de proposer un carnet de voyage dans les parages du grand Nord canadien, l’auteur cherche des passages dans les détroits de l’Interlangue. Cet itinéraire poétique a à voir avec un lacis d’arabesques. Lequel ferait dialoguer Michel Serres, Umberto Eco, Woody Allen et Shakespeare sur un canapé cybernétique. Un tel dialogue donne lieu, fatalement, à bien des découvertes potentielles quant aux connexions entre la vieille langue latine et les anglicismes contemporains, ainsi qu’entre divers alphabets. Chemin faisant, et c’est une bonne nouvelle, Passages du Nord-Ouest & Cauda fait souffler les vents d’une voie inédite dans le paysage poétique.

Parution :
Extrait :

Le rejet du point de vue normatif
la part fonctionnelle du langage
prose vide
programmes d’improvisation
quand ne pas écrire équivaut
à ne pas vivre

mais que peut-on attendre des
improvisations programmées ?
des épiphanies féériques ?
quelles autres joyeuses métamorphoses
si rien ne peut avoir lieu
sans l’élégance fluide
sans la légèreté scintillante
des phrasés interconnectés
pour la palabre pétillante
et pour le pur plaisir des actes de parole ?
et que dire
qu’écrire
pour insuffler la paix et le rire
à qui a peur de parler
et à qui a peur du silence ?

À propos de l’auteur

Né en 1953, André Paillaugue a fait des études de Lettres à Bordeaux et Paris, puis a enseigné l'édition.Il travaille dans l’édition et la presse, a été critique littéraire et critique d’art pour le mensuel Spirit, devenu ensuite JunkPage,  de 2006 à 2013, et publie aux Cahiers de Critique de Poésie du Centre international de Poésie de Marseille depuis 1999.. Il a aussi publié dans La Lettre d’Atlantiques, mensuel du centre régional des Lettres d’Aquitaine, les revues Le Festin et Le Bord de l’Eau, les Cahiers Art & Science (éd. Confluences / université de Bordeaux 1).
Il est le co-fondateur de l’association et de la revue littéraire Le Pressoir, qui a publié de la littérature contemporaine de 1994 à 1996. Il a participé au site de création culturelle "Périclès", de 1993 à 1998, avec la rubrique Parlez-vous l’Œrmed ? Il a traduit de l’américain un texte poétique de Rosmarie Waldrop, Fenêtre d’accélération, dans le n°160-161 de la revue Action poétique, en octobre 2000.

Bibliographie

Passages du Nord-ouest & Cauda, coll. "Spoom", L'Attente, 2009 • Thierry Michelet, peintre – Deux moments, coll. "Vade-Mecum", L’Attente, 2008 (H.C.) • IJ 19/12/2000 à X, coll. "Vade-Mecum", L’Attente, 2003 (H.C.) • Lecture du 23 mars, coll. "Vade-Mecum", L’Attente,  2002 (H.C.) • Icare & les gratte-ciel, coll. "Week-end", L’Attente, 2000 • Cut-up Fitzgerald n° 1, amour et mal de mer, coll. "Week-end", L’Attente, 1999 • Le Jardin des tirages au sort suivi de La Machexfapapa, L’Attente, 1993 TraductionsFenêtre d’accélération, traduction de l'américain, 3ème partie du livre Lawn of excluded Middle de Rosmarie Waldrop (Duration Press, 1993), revue Action poétique n°160-161, octobre 2000